ФИГУРЫ КОНТРАСТА В МЕДИАТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ)

Inna Vladimirovna Vysotskaya, Natalya Alexandrovna Prom, Tamara Georgievna Yovanovich, Natalya Valerevna Alekseenko


Аннотация


Данная статья рассматривает прагматический потенциал фигур контраста. Источниками материала исследования послужили немецкие и российские спортивные издания, а также газеты, содержащие рубрику «Спорт». Предметом анализа выступает прагматический потенциал контрастного описания на материале спортивного немецкого и русского дискурса. Целью исследования стало определение прагматических функций контраста в медиатексте. В ходе исследования использованы стилистический анализ и прием количественного подсчета. Результатами работы стало выделение языковых средств, послуживших основой для контраста, и определение функционального спектра фигуры контраста в массмедийном тексте. Анализ показал, что контраств значительной степени представлен антитезой, в частности, она оказалась наиболее востребованной в спортивном репортаже. Менее частотны в исследовании паронимы и другие. Контраст может быть усилен авторскими метафорическим и метонимическим переносами и синтаксическими средствами: повторами, синтаксическим параллелизмом, сравнением и другими. Контрастное описание представляет собой сильное прагматическое средство создания яркого изобразительного и комического эффекта, оценочности, скрытого поучения, а также реализации аттрактивной функции текста. Поскольку при сопоставлении материала в немецком и русском языках количественные и качественные показатели имеют близкие значения, представленные выводы могут считаться релевантными для обеих лингвокультур. Следовательно, результаты исследования могут быть учтены при описании прагматических особенностей в целом и при сопоставительных описаниях немецкого и русского медиадискурсов.

Ключевые слова


медиадискурс; прагматический эффект; функции; контраст; антитеза; синтаксический параллелизм

Полный текст:

PDF>PDF

Литература


Astakhova E.A. Antiteza v svadebnyh i koril’nyh pesnyah [Antithesis in Wedding and Burlesque Wedding Songs]. Filologicheskie nauki. 1994, No. 5–6, рр. 27–37.

Bergson A. Smekh [Laughter]. M.: Iskusstvo, 1992. 128 p.

Egorchenko O.N. Stilisticheskie figury kontrasta v sovremennom russkom literaturnom yazyke: semantiko-strukturno-funkcional’naya harakteristika [Stylistic Speech Figures of Contrast in the Modern Russian Literary Language: a Semantic-structural-functional Characteristic]. Diss. … kand. filol. nauk. Barnaul, 2006. 221 p.

Matvievskaya L.A. Kontrast i antiteza [Contrast and Antithesis]. Russskij yazyk v shkole. 1978. No. 5, рр. 50–65.

Moskvin V.P. Vyrazitel’nye sredstva sovremennoj russkoj rechi. Tropy i figury. Terminologicheskij slovar [Expressive Means of Modern Russian Speech. Tropes and Figures. Terminological Dictionary]. Rostovn/D: Feniks, 2007. 940 p.

Pekarskaya I.V. Kontaminaciya v kontekste. Problemy sistemnosti stili-sticheskih resursov russkogo yazyka. [Contamination in Context. Problems of the Systematic Stylistic Resources of the Russian Language]. Part 1. Abakan: Izd-vo Hakasskogo gos. universiteta im. N.F. Katanova, 2000. 248 p.

Prom N.A., Vysotskaya I.V., Glebova E.A., Tikhaeva V.V. Pragmaticheskij effekt giperboly v mediadiskurse (na materiale nemeckogo i russkogo yazykov) [The Pragmatic Effect of Hyperbole in the Media Discourse(as based on the material of German and Russian Languages)]. Sovremennye issledovaniya socialnyh problem, 2018. V. 10. No. 4, рр. 176–189. DOI: https://doi.org/10.12731/2077-1770-2018-4-176-189.

Prom N.A. Sovremenniy gazetnij sportivnij reportazh: zhanrovo-stilisticheskij aspect [Contemporary Newspaper Sports Report: Genre-Stylistic Sspect]. Diss. … kand. filol. nauk. Volgograd, 2011. 240 p.

Propp V.Ya. Problemy komizma i smekha [The Issues of Humor and Laughter]. St. Petersburg: Aletejya, 1997. 287 p.

Rekhlova O.A. Figuralnaya osnova gazetnoj aforistiki [The figurative basis of newspaper aphoristics]. Vestnik KrasGU. Gumanitarnye nauki. 2006. No. 6, рр. 222–224. http://library.krasu.ru/ft/ft/_articles/0112775.pdf (accessed March25, 2010).

Russkij yazyk. Enciklopediya [Encyclopedia]. Yu.N. Karaulov. M.: Bolshaya ros-sijskaya ehnciklopediya, 1997. 703 p.

Chmyhova N.M., Baskakova L.V. O rechevyh priemah realizacii kontrasta [On Speech Techniques for the Realization of Contrast]. Problemy ehkspressivnoj stilistiki [Problems of expressive stylistics]. Rostov n/D, 1992, рр. 131–135.

Khazagerov T.G., Shirina L.S. Obshchaya ritorika: Kurs lekcij; Slovar’ ritoricheskih priemov [General Rhetoric: The Course of Lectures; Dictionary of Rhetorical Techniques]. Rostovn/D, 1999. 320 p.

Sharonov I.A. Priemy rechevoj agressii: nasmeshka i ironiya [Methods of Verbal Aggression: Mockery and Irony]. Agressiya v yazyke i rechi: sb. nauch. Statej [Aggression in language and speech: Sat. scientific articles]. M.: RGGU, 2004, рр. 38–52. http://il/rsuh.ru/lib/ aggr/0.4.pdf (accessed September 17, 2014).

Dahlberg L. Put a Tiger in Your Text: Metalepsis and Media Discourse. Nordicom Review. 31. 2010. 1, рр. 103–114.

Mann W.C. and Thompson S.A. Antitheses: A study in clause combining discourse structure 1987. 31 p. URL:http://www.dtic.mil/dtic/tr/fulltext/u2/a184789.pdf (accessed, December 8, 2013).

Van Belle H. Less Ado, More Done: Verbal and Visual Antithesis in the Media Informal Logic, Vol. 33, No. 3. 2013, рр. 343–360.

Van Belle H. Playing with Oppositions. Verbal and visual antithesis in the media. 2009. OSSA Conference Archive. 15. https://scholar.uwindsor.ca/ossaarchive/OSSA8/papersandcommentaries/15 (accessed, February 5, 2016).




DOI: https://doi.org/10.12731/2077-1770-2019-1-78-94

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.


ISSN 2077-1770 (print)

ISSN 2218-7405 (online)